Discos destinados a ser escuchados en loop, desafiando una a una las distintas obsolescencias tecnológicas. Jeroglíficos sonoros que por su contenido perduran en el tiempo trascendiendo su propio formato. Discos que se convierten en libros. De eso tratan los más de cien títulos de 33 1/3, colección de la editorial inglesa Bloombury tan fascinante como inconseguible (e ilegible) en el mercado local. Y de esos discos históricos que siempre brindan mensajes en cada escucha surgió la alianza entre Gabriela De Mola, de la editorial Dobra Robota, y Ariel Pukacz, de la editorial Walden. “Buscábamos que fueran buenos libros”, dice Ariel, sobre esta coedición que selecciona los mejores títulos de aquella serie original y los publica en español.
Ariel empezó su proyecto con Walden (titulado así por el ensayo que el filósofo David Henry Thoreau escribió en una cabaña) como un sitio web de periodismo transversal aún vigente, pero pronto terminó decantando en una editorial: a principios de 2017, Pukacz empezó la traducción de Spoken Images and Stories from the 1980’s Washington D.C Punk Scene, de Scott Crawford, el director de Salad Days, documental clave sobre los inicios de escena hardcore. Ahí le pico el bichito de la traducción, y el año pasado con Walden también editó In My Eyes, fotozine inédito de Jim Saah, con imágenes inéditas de la época y entrevistas. Y ahora proyecta traducir el emblemático We Owe You Nothing, con entrevistas a Noam Chomsky, Jello Biafra, Black Flag, Kathleen Hanna, Steve Albini y Art Chandry recogidas de Wild Planet, célebre fanzine de Chicago.
Con un extraño brillo en los ojos, Pukacz comenta que tener una editorial era una idea que tenía desde hace bastante. “33 1/3 es una colección de Bloomsbury en la que cada libro es un disco: algunos son más ensayísticos, otros más periodísticos y otros más novelados. Algunos hacen un recorrido más exhaustivo por un álbum y otros capaz que lo usan como excusa para hablar sobre una época.” Ambas cosas suceden en el primer libro: Selected Ambient Works Volume II de Marc Weidenbaum, que recupera el disco editado en 1994 por el sello Warp y compuesto por el genial Richard D James (Aphex Twin) en estado de sueños lúcidos.
Luego de haber demostrado su don para la polirritmia digital, el genio inteligente y excéntrico del drum & bass sorprendía entonces con un disco casi sin beat (“beatless”), del que solo uno de sus 25 tracks tenía título. Weidenbaum, además editor de Disquiet, una webzine especializada justamente en música ambient, pone a Aphex Twin (principal de los muchos seudónimos de Richard D James) en contexto con el minimalismo de los discos de pioneros como Brian Eno, Gavin Bryars y el sello Discreet Music, con el ambient clásico y sus apropiaciones del disco, y hasta con los amish: la documentalista Lucy Walker usó en Devil Playground, su documental de 2002 sobre esa comunidad, cinco temas del disco.
Además de traducir, la idea de Pukacz es también seleccionar los títulos según su calidad literaria: “Pensábamos editar Daydream Nation de Sonic Youth, que con Gaby nos encanta, pero el libro nos aburrió bastante porque era sólo un recorrido de los temas del disco sin nada del contexto de la época”. El que sí saldrá, en marzo, es el libro sobre el clásico The Velvet Underground & Nico: “Está buenísimo porque cuenta desde los inicios como compositor de Lou Reed hasta la relación con Andy Warhol y la pelea que tuvieron con él, además de un montón de testimonios de Jonathan Richman”.
Curiosamente, por ahora el proyecto no parece tener ninguna proyección a nivel local: “Es una editorial de traducciones con libros que acá no están en el mercado. Estamos viendo muy cautamente qué títulos publicar: ahora seguimos con el primero de Velvet y después viene el de Marquee Moon de Television, y después para 2020 proyectamos editar el del Psychocandy de The Jesus & Mary Chain o el primero de Stone Roses. La verdad es que para sostener el proyecto estuve vendiendo una buena parte de mi biblioteca, pero bueno: son libros que ya leí y que sé que nunca voy a volver a leer”.