"Me parece terrible que se use la Feria del Libro, con la fama internacional que tiene, para hacer campaña política. Es nefasto. Incluso se va a prohibir la entrada a la gente que quiera ingresar. Que Cristina lo haga en otro lado, en un estadio de fútbol, no en un templo del conocimiento. La cultura hay que preservarla. Es el último recinto que nos queda, que no nos lo manchen". Con estas palabras, la española Pilar Rahola mostró su desagrado ante la participación de Cristina Kirchner en la Feria del Libro, donde su libro Sinceramente está batiendo records de venta. Rahola hizo sus comentarios contra del uso político de la Feria, no en un programa de TV o en un foro político…sino en la mismísima Feria.

Autora de libros como La República Islámica de Irán, A favor de Israel y Atrapados en la discordia: conversaciones sobre el conflicto Israel-Palestina, Rahola detentó durante años títulos académicos que nunca tuvo. Por más de una década se presentó como “doctora en Filología Hispánica y también en Filología Catalana por la Universidad de Barcelona”. O sea que decía tener dos doctorados. Al menos eso aseguraba en su página web en castellano. Pero si se veía la misma web en catalán, no era doctora, sino licenciada, según hizo notar un usuario de Twitter en 2014.

Habitué de los programas políticos, crítica a ultranza del populismo, defensora acérrima del Estado de Israel, Rahola es autora de varios libros y fue diputada del parlamento español entre 1993 y 2000. Primero, por Esquerra Republicana de Catalunya, y luego por el Partit per la Independència. También fue vicealcaldesa de Barcelona. Más cerca en el tiempo, fue integrante del Consejo Asesor para la Transición Nacional, un órgano político destinado a gestionar la independencia catalana. O sea que una crítica del populismo ha representado al independentismo catalán, munido de un nacionalismo propio del populismo que detesta.

Rahola aseguró que en realidad es licenciada en Filología, y que el doctorado se lo había dado la Universidad de Chile. Pero no era así. El doctorado por su defensa de la libertad es en realidad de la UNIACC, una pequeña institución privada que la Comisión Nacional de Acreditación de Chile no reconoce para expedir títulos.

Durante años fue presentada como doctora en Filología y nunca corrigió el error. Incluso llegó a figurar en inglés en un libro suyo como “PhD in Spanish and Catalan Philology”. Y llegó a nombrársela como “doctora en Filosofía [sic] hispánica y catalana”. ¿Cuál fue la explicación que dio? “Es muy sudamericano, dicen doctora para todo”, se justificó sobre sus menciones permanentes como doctora.

En su momento, Rahola manifestó, respecto del cambio en su web en catalán, que “mi secretario lo debió ver, pidió que lo sacaran, y no debió ver el inglés y el francés. Y yo no me había enterado ni de lo uno ni de lo otro”.