Principal RADAR NO Turismo Libros Futuro CASH Sátira
Volver 




Vale decir


Volver

RADIO   Cómo adaptar historietas



En 1992 los cinco integrantes de Cromosoma Trip inventaron Radiocomix, un programa de radio en el que ya adaptaron más de noventa historietas. Con el padrinazgo de Carlos Trillo, todavía fuera de las grandes radios, y en plan de adaptar El Eternauta y realizar superproducciones radiales à la Spielberg, hablan con Radar de cómo convierten los cuadraditos en sonido.

Por Laura Isola

Son sólo cinco pero cuando salen al aire parecen mil: venusinos a punto de comerse humanos indefensos, locutores del futuro que anuncian la creación de depósitos para la donación de niños y de basureros nucleares, divulgadores de campañas de prevención de enfermedades y desastres climáticos. Santiago Corona Martínez (guión y sonido), Ricardo Cerqueiro (dirección de actores), Guillermo Falciani (musicalización e imagen gráfica), Ignacio Lannot y Alejandro Ríos (asistencia de producción) son Cromosoma Trip, el grupo que inventó Radiocomix y hace posible lo que a primera vista resulta un contrasentido: historietas para escuchar por radio. Hasta el momento han hecho más de 90 episodios y todavía transmiten, a modo de homenaje, fragmentos de la primera historieta que adaptaron en 1992: “Cuentos para un futuro imperfecto”, del español Alfonso Font. Por esa época y con ese texto nació la idea de hacer adaptaciones radiales usando voces, ruidos, bandas de sonido y onomatopeyas, mezclando la consabida magia de la radio con las historias del comic.

EL OIDO ABSOLUTO La pregunta se impone porque, conviniendo que los guiones de las historietas tienen una fuerte impronta visual, parece imposible “escuchar” un dibujo animado. Corona explica: “Reconstruimos en el oído del oyente indicios que remiten a códigos compartidos por los lectores de los comics. No podemos decir al aire cosas como: ‘Ahora voy a agarrar un vaso y lo voy a estrellar contra el piso’, porque estaríamos sacando al oyente de la ficción. Tratamos de usar disparadores culturales. Por ejemplo, los ruidos de un establo o de una playa siempre funcionan como reflejos condicionados”. En este punto Falciani agrega: “Lo más importante es la selección del material. No podemos hacer en radio todas las historietas que nos gustan porque algunas son demasiado visuales o los remates son pura imagen”.

VOCES DEL MAS ALLA El grupo se define como fanático de los comics, sin discriminación entre argentinos y extranjeros, pero con un particular criterio selectivo: “No nos interesa demasiado la temática de los superhéroes”. Prefieren en cambio historias que estén relacionadas con la realidad: “A través de las historietas hablamos sobre la policía corrupta, el uso y abuso de la ciencia y la tecnología”. Por ejemplo: en El husmeante de Carlos Trillo y Mandrafina, los mutantes representan a los outsiders del sistema de consumo. Y, como salido de las páginas de una historieta, Falciani improvisa una arenga: “No creemos en la violencia ni nos gustan las armas, y ésta es nuestra humilde forma de luchar. La humanidad no tiene ninguna posibilidad de evolucionar, pero sigue siendo una posibilidad mostrarle a los pendejos a través del comic los futuros terribles que nos esperan”. Sin dejar demasiado espacio para la queja, Los Cromosoma Trip retoman la tradición del radioteatro y adaptan las historietas con permiso de sus autores. El sumario del programa es de lujo: Trillo, Saccomanno, O’Kiff, Meglia, Posse, Barreiro, entre otros. La relación con los autores es óptima y cuentan con el padrinazgo de Carlos Trillo: “Fue él quien le pidió a Carlos Meglia para que nos prestara sus ilustraciones. Y tipos como Barreiro, Posse, Bernet, Giménez y Grant, por mencionar algunos, tuvieron la mejor onda cuando les pedimos sus trabajos”.

PLAN B Entre los proyectos del grupo figuran El Eternauta, de Héctor Oesterheld, y eso que ellos llaman “hacer películas tipo Spielberg pero en radio”. Pero enseguida explican que para poder hacer El Eternauta quedan por solucionar muchos problemas con los derechos de autor, “aunque mantenemos la esperanza”. Cuando hablan de las emisiones à la Spielberg y del afán de trascendencia, enseguida vislumbran que el problema es cómo lograrlo: “Con perseverancia y buena suerte. Nosotros salimos en radio alternativas porque ninguna radio grande se atreve a meternos en una pauta normal de programación. Además creemos que las radios alternativas son algo digno e interesante: La Tribu tiene una larga trayectoria crítica y FM La Boca es una radio que, aunque cultiva la pose algo infantil de pasar sólo rock nacional, tiene personalidad y apoya a mucha gente”. A la hora de pensar en el pase a las ligas mayores, las radios grandes no les parecen todas iguales: “La gente de la Rock & Pop la tiene muy clara. En cuanto al humor juegan mucho con la improvisación, se ríen de sus propios errores. Sin embargo, nosotros no podemos hacer nada parecido a esto: si estás en el momento en que un venusino se está por comer a un humano no te podés equivocar. Nosotros estamos obligados a ser muy prolijos”.

DIAS DE RADIO La teoría y la práctica indican que todo tiempo pasado fue mejor y la radio significó un espacio para sentarse y escuchar. Hoy ya no: “Hay una desvalorización del oyente y de su capacidad para sentarse a escuchar y comprender. La radio nació así: a la cinco de la tarde la gente paraba para escuchar Tarzán. Hoy la radio anda sobre seguro: música comercial y locutora con voz de estúpida, reemplazada en el programa siguiente por otra locutora con la misma voz de estúpida”. Por lo tanto, el presente nada tiene de promisorio: “Nuestro país es cuna de una manera particular de hacer historietas, pero lamentablemente muchos autores no pueden vivir de esto. Y con el menemismo hay una apropiación de la historieta para el consumo snob, contrapuesto al planteo de Oesterheld, que hacía historietas para el pueblo o las revistas de Columba que compraban los trabajadores. Hoy, ese público no consume historietas, ni nada”.

SEÑORITA MAESTRA Cuando se refieren a su propia formación, el grupo contesta a coro: “Somos la primera generación de niños abandonados delante de la TV. No sé si fue la mejor maestra pero fue la única que tuvimos. Por eso el tratamiento que le damos a las voces nos remite a nuestra infancia: los doblajes de Sábados de Superacción y de los dibujos animados”. Claro que este bagaje cultural se vuelve en contra cuando quieren ponerle voz a personajes famosos y ponen al oyente en el difícil momento de escuchar hablar al gran Isidoro: “Nos gusta mucho Isidoro, y además Patoruzú es un tanto naïf. Pero ambos son personajes muy fuertes y ponerles las voces implica un riesgo: te pueden masacrar. Como pasó con Mafalda, que la hicieron en el cine con una voz de mierda”.

Radiocomix se emite de lunes a viernes a las 0 hs.
por La Región FM 92.5.