Principal RADAR NO Turismo Libros Futuro CASH Sátira


�Aquí �Los Miserables� va a tener otra resonancia�

El autor de las canciones del musical inspirado en la novela de Víctor Hugo, Claude Michel Schönberg, cuenta los detalles de la versión local, que se estrenará el 22 de marzo.

Schönberg compuso junto a Alain Boublil las canciones de �Los Miserables�.
�Tengo lo mejor de los dos mundos: la gloria sin popularidad�, dice.


Por Roque Casciero

t.gif (862 bytes) La historia del prisionero Jean Valjean y la desamparada Cosette recorrió el mundo. Los miserables, de Víctor Hugo, tuvo adaptaciones cinematográficas y teatrales, para todos los gustos. Una de las más exitosas es la del musical, creado por Alain Boublil (concepto, libro y letras) y Claude-Michel Schönberg (música). Este musical fue visto por 52 millones de personas en treinta países, tiene traducciones a 18 idiomas y ganó más de 50 premios, incluido un Grammy por el disco de la compañía que la representa en Broadway desde hace casi trece años. Un elenco formado por actores y cantantes argentinos la estrenará para Buenos Aires en el teatro Opera el 22 de marzo. Schönberg, quien también escribió la partitura para el musical Miss Saigon, llegó a Buenos Aires para supervisar los ensayos de la compañía argentina. El compositor dijo a Página/12 que se siente �maravillado� por los actores locales: �No sólo son talentosos sino que además son muy buenas personas. Están muy compenetrados con lo que están haciendo�.
�¿Qué diferencias hay entre esta puesta argentina y las de Nueva York o Londres?
�Es prácticamente la misma. La diferencia más importante es la compañía, por el corazón y el sentimiento. La novela, que trata sobre problemas políticos en la Francia del siglo XIX, tiene la cualidad de que puede ser interpretada desde diferentes ángulos en cada país, y cada país encuentra reflejados sus problemas. Cuando se canta �Do you hear the people sing?� (�¿Escuchás a la gente cantar?�), la canción del pueblo, la resonancia es muy diferente aquí, porque la gente de la compañía tiene como referencia la historia del país. Aquí las personas conocen lo que es luchar por la libertad y la democracia, saben de la opresión del hombre por el hombre. Saben exactamente qué significan las palabras del musical y en Francia pasa algo similar, pero no sucede lo mismo en Estados Unidos o Inglaterra.
�¿Cómo decidieron Boublil y usted hacer Los miserables como musical?
�Lo primero que hicimos fue La Revolution Française, un musical de 24 canciones para las que tuve que escribir nexos. Entonces le dije: �Alain, la próxima vez vamos a escribir la historia como si fuera una ópera, con una entidad musical desde el principio al fin�. El conoció a un chico y enseguida hizo una conexión entre él y Gavroche (uno de los personajes de la obra). Entonces volvió y me dijo: �¿Por qué no hacemos Los miserables como musical-ópera?�. En cinco minutos, la decisión estaba tomada.
�¿Así es como usted llama a este género? ¿Musical-ópera?
�Tiene cosas de la ópera porque no hay texto que no sea cantado y también del musical, porque se hacen reprises de ciertas melodías. La estructura es la de una ópera y los actores no hablan, lo que hace la diferencia con los demás musicales. Yo no sé cómo hacer un diálogo con música. Y generalmente no me gusta cómo queda la conexión entre las palabras habladas y la música.
�¿Cómo influyó la novela de Víctor Hugo al componer la música?
�La novela de Víctor Hugo es, de por sí, un libro-ópera, con influencia del siglo XIX. La música recuerda el espíritu de ese siglo, mezclada con la música de hoy. Pero la influencia no puede cambiarse: el romanticismo de la época en la que transcurre la obra, los sentimientos.
�¿Cómo se hace para traducir los sentimientos que transmite la novela a una pieza musical?
�Después de que se escribe una descripción de qué pasa en la escena, yo sé de qué historia se trata. Y todo mi trabajo es decir con música de qué trata la historia. De dónde viene la inspiración para eso, no lo sé ni quiero saberlo. Quiero mantener el misterio, porque la capacidad de crear es muy frágil y tengo miedo de que desaparezca si descubro su origen. �Usted comenzó en la música como compositor y cantante. ¿No extraña eso?
�A mí no me gusta cantar, me siento como un payaso en un circo, pero en 1974 grabé un disco porque nadie quería interpretar mis canciones. Vendí 850 mil placas en Francia, estuve número uno durante 16 semanas, pero eso fue todo: nunca hice un concierto, nunca hice shows de TV ni nada de eso. Por supuesto, después de eso todo el mundo quería cantar mis canciones (risas). Tengo lo mejor de los dos mundos: la gloria sin popularidad. Si alguien se entera de quién soy, me habla con mucho respeto y no con la familiaridad con la que lo hacen con un cantante pop. La gente siente que los cantantes populares le pertenecen y eso no va bien conmigo.

 

PRINCIPAL