Principal RADAR NO Turismo Libros Futuro CASH Stira

Las ideas no se matan

Por Guadalupe Salomón

Hace unas semanas, Siglo XXI Editores anunció oficialmente su regreso a la Argentina tras 24 años de ausencia. Frente a un público argentino y mexicano, Teresa Poirazyan –viuda de José Aricó– y Luis Alberto Romero hablaron del pasado y el futuro con un tono a la vez nostálgico y expectante. Porque la historia de Siglo XXI es la de una generación, sus intelectuales comprometidos, las décadas del 60 y el 70, un proyecto cultural y una diáspora. Hoy es una editorial que se enfrenta a la literalidad de un nombre que ya no pertenece a un futuro utópico. Carlos Díaz es el flamante gerente de la delegación argentina y con él conversó Radarlibros.
¿Cuándo se fundó Siglo XXI?
–Siglo XXI se fundó en México en el año ‘65. Orfila Reynal –socialista argentino que había estado vinculado a Eudeba y a Fondo de Cultura Económica– la crea con el apoyo logístico y financiero de cuatrocientos intelectuales mexicanos. Un año después ya está funcionando Siglo XXI Argentina. La idea de Orfila era unir el continente a través de los libros. Teniendo casa en México y aquí, captaba lo mejor de la producción intelectual.
A los dos o tres años de estar funcionando acá, se acercaron dos grupos intelectuales fuertes; uno es el de Pasado y Presente, donde estaban Toto Schmucler, Pancho Aricó, Oscar del Barco y otra gente; otro es el de Signos, con Enrique Tándeter y Juan Carlos Garavaglia. La editorial estaba en manos de un grupo de intelectuales de izquierda que trajeron –por ejemplo– todo Barthes cuando era desconocido. Funcionó durante diez años en la Argentina y publicaron alrededor de 700 títulos. Fue ante todo un proyecto político-cultural y, en forma secundaria, empresarial.
¿Qué implicaba en este marco tener una proyección latinoamericana?
–La idea era empujar a América latina hacia el mundo moderno, sacarla del atraso. El objetivo de Orfila era hacer circular las ideas. ¿De qué forma? De literatura, por ejemplo, no había traducciones, absolutamente todo era producción latinoamericana. En cambio, sí se tradujo lo mejor del pensamiento crítico europeo y norteamericano. Éstas eran las traducciones que se patrocinaban –como la edición definitiva de El capital. Esa era la forma en que se combinaban las cosas. No era un proyecto cerrado sobre América latina.
¿Cómo y cuándo se produjo el cierre?
–Todo el proyecto que representaba Siglo XXI chocó con el programa político de la dictadura. Apenas dan el golpe, allanan la editorial y secuestran a los directivos que encuentran. Uno de ellos era mi papá, Alberto Díaz; el otro era Tula. Después de eso se cierra provisoriamente, hay presiones, se censura gran parte del catálogo. Empiezan a desaparecer colaboradores externos. A los pocos meses, desde México, se decide cerrar la editorial.
Allí se ve también el tipo de proyecto que era. La editorial ayudó a mucha gente, a algunos les pagó el pasaje para que se fueran, a otros les dio trabajo en México. Si ves el catálogo histórico, es impresionante la cantidad de argentinos que encontrás como correctores o traductores.
¿Por qué reabrir ahora en la Argentina?
–Con el cierre de la casa argentina, el proyecto había quedado trunco. Siempre existió el deseo de reabrir aquí. Orfila lo intentó desde la década del 80 y no funcionó. Siglo XXI estaba organizada a partir de parámetros sesentistas que funcionaron durante las décadas del 60 y del 70. México pasó por un momento difícil a fines de la década del 80, principios del 90. Entonces, Guadalupe Ortiz y Jaime Labastida, los actuales directores, hicieron un trabajo de salvataje que consistió, en parte, en darle a la editorial una estructura empresarial.
Las condiciones estaban dadas justo ahora para desembarcar aquí. Es una coyuntura que se presenta como un desafío. No es principio de la décadadel 90: hoy no hay un modelo hegemónico tan fuerte, tan consolidado. Se está volviendo cada vez más importante el espacio crítico.
¿Qué alcances tendrá la actividad en Argentina?
–Por ahora, lo que nos interesa es editar temáticas y autores argentinos o sudamericanos, o trabajos sobre esta región. No se trata sólo de abrir, vender y editar desde aquí, sino de darle un mejor trato a todo lo que es el Cono Sur, que está un poco a la deriva.
¿Qué se traerá desde México?
–Allá se hacen por año alrededor de 350 reediciones y 100 novedades. Aquí, excepto títulos muy localistas, se va a conseguir prácticamente todo. Hay libros que trajimos, pero no mandamos a librerías. Estamos intentando acostumbrar otra vez a la gente a consultar el catálogo. No se puede exhibir un fondo de 2000 títulos.
¿Cuál es el vínculo histórico con el proyecto original?
–El posicionamiento crítico frente a la realidad. En una época se publicaban todos los debates que había adentro del marxismo, absolutamente todos. Ahora esa producción no es tanta. Pero seguimos rescatando, sin hablar específicamente de marxismo o socialismo, lo que podríamos llamar un pensamiento crítico.

arriba