Naciones Unidas recomendó, en sus "orientaciones para el empleo del lenguaje inclusivo" en castellano, que deje de utilizarse la palabra "señorita" para “evitar expresiones discriminatorias”.
“En español se desaconseja el uso de 'señorita' porque implica definir el estado civil de la mujer cuando para dirigirse a un hombre se utiliza solo 'señor'; entonces, es mejor utilizar 'señora' para mujeres y 'señor' para hombres”, definió la organización internacional.
"De lo que hablamos es de utilizar el lenguaje de manera que no se perpetúen los estereotipos relacionados con el género; género entendido como constructo social que atribuye una serie de características a alguien por haber nacido como hombre o como mujer”, añadió Naciones Unidas sobre la importancia de alcanzar un lenguaje más inclusivo.
Con ese objetivo, la organización también remarcó la necesidad de referirse a las personas de la misma forma. “Hay un fenómeno de la comunicación en el que vemos que es bastante común referirse al hombre por su título profesional y a las mujeres por su nombre de pila", advirtió la ONU.
Lo "que decimos en nuestras recomendaciones es que a la hora de presentar a ponentes en una charla los tenemos que tratar de manera simétrica y no discriminatoria en cuanto al género”, concluyó la ONU.