La Real Academia Española (RAE) presentó este jueves la actualización del Diccionario de la Lengua Española (DLE), con 3.836 modificaciones que incluyen conceptos como "Nueva normalidad", "bot", "vacunología", "transgénero" y "poliamor", entre otros. 

“Este año son 3.836 las modificaciones de lo que es la versión electrónica 23.5, consensuadas entre las 23 corporaciones de todo el mundo que conforman la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale)”, publicó la RAE en su sitio web.

Las novedades, presentadas en conferencia de prensa por el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, y la académica Paz Battaner, consisten tanto en la adición de nuevos términos como en enmiendas y nuevas acepciones de palabras que ya figuraban en el Diccionario.

Tecnología, pandemia, género y gastronomía

Muchas de las incorporaciones reflejan la digitalización creciente de la sociedad, como "bot", "bitcóin", "criptomoneda", "ciberdelincuencia", "ciberacoso", "webinario", "geolocalizar" o "intro"

Otros conceptos con una entrada ya existente en el DLE se reinventan en la era digital e incluyen nuevas acepciones. Así sucede con "audio", como mensaje sonoro que se envía digitalmente, "compartir", para referirse a poner a disposición de un usuario un archivo, un enlace u otro contenido digital, o los verbos "cortar" y "pegar", a los que ahora se une también la forma coloquial "cortapega".

La pandemia también tuvo su impacto en el diccionario, como lo muestra la incorporación de nuevas acepciones como "cubrebocas", "burbuja social" y "nueva normalidad". "Hisopo", en tanto, es definido ahora como "palillo recubierto de algodón usado para la higiene personal o para tomar muestras biológicas de una parte del cuerpo".

También se incorporaron a la versión en línea del diccionario algunos conceptos relativos a la sexualidad y el género, como "poliamor", "transgénero", "cisgénero" o "pansexualidad".

En materia gastronómica, se suman "crudité", procedente del francés y "quinoa", de origen quechua. El "tinto" (referido al vino) es otra de las entradas a las que se añade "de verano" y también figura la adición de "balsámico" a la entrada "vinagre".

Modificaciones

Todas estas modificaciones figuran desde este jueves en la versión digital del DLE, que cuenta con el apoyo de la Fundación La Caixa, ya que aunque habrá una 24 edición del Diccionario en papel, todavía no hay fecha para su publicación.

"Si por mi fuera diría que hubiera un diccionario en papel siempre, pero actualmente trabajamos en el digital", indicó el director de la RAE, quien indicó que siempre este último será más amplio y con más información.

Mientras que en 2019 fueron 1.100 las novedades introducidas en el DLE y en 2020 fueron 2.500, en 2021 se han elevado a cerca de 4.000 las modificaciones.

Estas modificaciones pasan por un proceso hasta ser aceptadas, según explicó Muñoz Machado, ya que "no hay que precipitarse". Generalmente, señaló, las propuestas, que pueden llegar de cualquier usuario o académico, "se dejan dormir en la puerta hasta que se estabilizan", dado que "a veces las palabras se ponen de moda y desaparecen tan pronto como aparecen en el mercado de la lengua". 

De ahí que haya términos como "top manta" (una forma compleja que define la venta ambulante ilegal), que acaban de ser incorporados aunque se usen desde hace tiempo.