Spotify pondrá a prueba la "traducción de voz para podcast", una función que usa inteligencia artificial para traducir los podcasts grabados originalmente en inglés, pero "manteniendo las características distintivas de voz de los podcasters" aún en otros idiomas, entre ellos español.
La nueva herramienta de la plataforma recurre a la tecnología de generación de voz de OpenAI para copiar el estilo original de la voz del locutor y lograr una experiencia "que suena más personal y natural que el doblaje tradicional", explicaron en un comunicado.
El proyecto traducirá las voces también al francés y el alemán, y en un inicio incluye acuerdos con creadores de contenido que ya están en la plataforma como Dax Shepard, Monica Padman, Lex Fridman, Bill Simmons y Steven Bartlett para un número de episodios, además de otros futuros lanzamientos. También planean incluir otros programas, como The Rewatchables de The Ringer y el nuevo podcast de Trevor Noah.
"Al igualar la propia voz del creador, Voice Translation -el nombre de la nueva función- brinda a los oyentes de todo el mundo el poder de descubrir e inspirarse en nuevos podcasters de una manera más auténtica que nunca", indicó el vicepresidente de la compañía, Ziad Sultan.
"Creemos que un enfoque reflexivo de la IA puede ayudar a construir conexiones más profundas entre oyentes y creadores, un componente clave de la misión de Spotify de liberar el potencial de la creatividad humana", agregó.
Los episodios piloto de los programas traducidos del inglés estarán disponibles en todo el mundo para los usuarios Premium y Free. "Comenzaremos lanzando un paquete inicial de episodios traducidos en español, en francés y alemán, los cuales se lanzarán en los próximos días y semanas", concluye el comunicado.