Sábado, 15 de mayo de 2010 | Hoy
DOS CHARLAS EN EL V CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCIóN E INTERPRETACIóN
El escritor Andrés Rivera habló de la vez que el autor de El Aleph omitió traducir la palabra “shit” en Las palmeras salvajes, de William Faulkner. Y Martín Hadis armó una “película” que recorrió la relación de Borges con el idioma inglés.
DONACIóN DE LA FAMILIA DE ANíBAL FORD A LA BIBLIOTECA NACIONAL
Unas ochenta cajas con libros, publicaciones y objetos personales del escritor, docente e investigador cultural fueron entregadas a la BN. Participaron del acto Horacio González, Beatriz Sarlo, Jorge Lafforgue, Eduardo Blaustein y Julieta Casini.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.