DIALOGOS • SUBNOTA › ¿POR QUé MARíA ISABEL SANTA CRUZ?
› Por L. M. y N. O.
El destino de María Isabel Santa Cruz parecía señalado desde el inicio: sus padres se habían conocido en la Facultad de Filosofía y Letras y ella misma nació y se crió en una gran familia de maestros. Su casa atestada de libros (a los cuales empezó a acudir con ansiedad a los cinco años) sentaría un precedente ineludible. Comenzó la carrera de Filosofía y, en 1965, se convirtió en ayudante de la materia Historia de la Filosofía Antigua. Desde ese momento empezó a interesarse en el que fue el protagonista de su tesis de doctorado en París y en el que es el eje de sus investigaciones actuales: Plotino. Su enfoque continuaría siendo, con algunas variaciones, el mismo: el estudio de los textos de los filósofos antiguos acompañado de una inmersión continua en la lengua y los diferentes aspectos de la cultura griega. Al respecto, asegura: “No me considero una aristotelista; sí una especialista en Platón, la tradición platónica y neoplatónica”. De vuelta en Buenos Aires, con el doctorado bajo el brazo, entró en la carrera de investigación del Conicet (1973) y fue recibiendo sucesivas promociones: ahora es Investigadora Superior. Es autora, entre otros, de Plotino: textos esenciales (estudio preliminar, selección, traducción y notas en colaboración con María Inés Crespo) y de una traducción directa del griego del Fedro de Platón (publicada por Losada en 2007, también en colaboración). Actualmente, ya como profesora titular consulta, ha vuelto a los presocráticos, sobre los cuales prepara una traducción anotada de fragmentos y selección de testimonios.
(Versión para móviles / versión de escritorio)
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina
Versión para móviles / versión de escritorio | RSS
Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux