Cuando poco antes de conocerse el nombre del Premio Nobel de Literatura 2008 se especulaba con que el galardón no caería en manos de un escritor europeo y luego se supo que el elegido era el francés Jean-Marie Le Clézio, muchos apuntaron el aparente error de cálculo. Pero quienes lean El africano, bellísimo texto que acaba de ser reeditado por el sello Adriana Hidalgo, relativizarán esa presunta contradicción. Es que Le Clézio es un autor al que decididamente no le gustan “las murallas geográficas”, como destacó en una entrevista con Página/12. El africano, que fue traducido al español por la poeta Juana Bignozzi, es un libro de memorias sobre su infancia en ese continente. Y es, también, un entramado de reflexiones sobre la memoria personal y familiar, sobre las patrias elegidas y los destinos que se sufren en silencio. Le Clézio vivió en México, Panamá y los EE.UU., y casi no ha residido donde nació (Niza), descendiente de una familia radicada en la isla de Mauricio.
(Versión para móviles / versión de escritorio)
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina
Versión para móviles / versión de escritorio | RSS
Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux