Imprimir|Regresar a la nota
Jueves, 18 de abril de 2013
logo espectaculos
Luciano Suardi estrena Pascua, en el Teatro Sarmiento

Strindberg y la angustia de una espera

En el marco de la conmemoraci贸n del centenario de la muerte del dramaturgo August Strindberg, al argentino le toc贸 dirigir un elenco biling眉e de actores pertenecientes a la segunda generaci贸n de exiliados iberoamericanos en Suecia.

Por Paula Sabat茅s
/fotos/espectaculos/20130418/notas_e/na35fo10.jpg
鈥淎dem谩s de un moderno, Strindberg fue un autor controvertido.鈥

En el marco de las conmemoraciones por el centenario del fallecimiento del dramaturgo sueco August Strindberg, que se cumpli贸 en 2012 y todav铆a sigue generando cientos de homenajes por todo el mundo, el Complejo Teatral de Buenos Aires presenta por primera vez en Buenos Aires la obra Pascua, uno de los textos dram谩ticos m谩s representados en el pa铆s de origen del autor, pero nunca antes traducido al espa帽ol. Se trata de una coproducci贸n con el alias Teatern de Suecia (se estren贸 all铆 primero, en marzo) y est谩 a cargo de Luciano Suardi, a quien le toc贸 dirigir un elenco biling眉e de actores pertenecientes a la segunda generaci贸n de exiliados latinoamericanos y espa帽oles en Suecia. Se ver谩 desde hoy y tendr谩 s贸lo siete funciones 鈥揹e jueves a s谩bados a las 21 y los domingos a las 20鈥 en el Teatro Sarmiento (avenida Sarmiento 2715), que abre as铆 su temporada internacional.

Antes del estreno, Suardi habl贸 con P谩gina/12 y cont贸 que el hecho de que todos los actores tuvieran una experiencia de vida en Suecia fue una gran herramienta a la hora de encarar el trabajo. 鈥淪irvi贸 mucho que pudieran leer y actuar a Strindberg en su idioma original porque eso hizo que pudi茅ramos discutir ciertas palabras y expresiones de la traducci贸n. Adem谩s, me ayudaron a comprender qu茅 quer铆a decir el autor en cada momento y a pensar cu谩l era la mejor manera de que eso se dijera en espa帽ol鈥, explica el director, aunque asegura haberse encargado de no perder el esp铆ritu latino que sus actores pod铆an darle a la pieza.

As铆, con traducci贸n y adaptaci贸n de Anna Mar铆a Padilla e interpretada por Jonatan Rodr铆guez, Naida Ragimova, Camilo Gonz谩lez, Andrea Macchiavelli, Kirsti Torhaug y M氓ns Westfelt, la obra narra una parte de la historia de la familia Heyst. El padre fue condenado por m煤ltiples estafas y su hijo hered贸 la responsabilidad de la familia y su manutenci贸n. Durante tres d铆as (la obra se divide en tres actos, cada uno correspondiente al Jueves, Viernes y S谩bado Santo), los Heyst esperan a que uno de los acreedores m谩s perjudicados por las acciones del padre se acerque a exigirles el desalojo de su casa. La angustia de esa espera va a atravesar toda la historia.

Adem谩s de contar con actores que conoc铆an el idioma, al director lo ayud贸 mucho montar la obra primero en Estocolmo. Cuenta que fue interesante haber pasado un invierno en esa ciudad para entender c贸mo el clima influye en la obra. All铆, las Pascuas coinciden con la llegada de la primavera. 鈥淐on los primeros calores de la estaci贸n se dejan atr谩s las angustias del invierno, los abrigos pesados. Es como si despu茅s de d铆as tan oscuros y fr铆os viniera la liberaci贸n. Sin embargo, lo interesante de la obra es que en ella el Jueves Santo empieza la primavera y el viernes vuelve a nevar, lo cual es una met谩fora de que cuando parece que el sufrimiento de esta familia por fin se acaba, vienen nuevos problemas que acent煤an la desgracia.鈥

Adem谩s de esos aspectos de la obra, a la que cataloga como una de las m谩s 鈥渂lancas鈥 y menos retorcidas del autor, Suardi dice que le atrajo mucho la psicolog铆a de los personajes. 鈥淪on se帽alados y condenados socialmente por lo que hizo el padre y eso hace que se sientan extranjeros en su propia tierra. Si bien la familia Heyst vive en su pa铆s de origen, no habita su pueblo natal y todo el tiempo muestra un anhelo por volver a 茅l. Ese fue un sentimiento que me interesaba contar y que atraviesa toda la obra, sobre todo porque es lo que les pasa tambi茅n a los actores鈥, asegura.

鈥撀縌u茅 otros aspectos le interesaron de Pascua?

鈥揗e interes贸 mucho el final, c贸mo supuestamente todo termina de una manera feliz cuando en realidad no es tan as铆. Tambi茅n me pareci贸 interesante ver de qu茅 modo lo que hizo el padre le afecta a cada integrante de la familia. La hija se vuelve loca, la madre niega por completo el crimen de su marido y el hijo, que en un punto es el m谩s consciente de todos, se pregunta si tiene la culpa por lo que hizo su padre. Esa pregunta, la de si la culpa de los padres se hereda, fue una de las cosas que m谩s me atrajeron.

鈥揅urioso: de algo parecido trata la obra Espectros, de su contempor谩neo noruego Henrik Ibsen, a quien Strindberg ten铆a como rival pero a la vez como 鈥渕odelo a seguir鈥...

鈥揚arece que fue una preocupaci贸n de esa 茅poca: qu茅 pasaba con la familia en los grandes casos de corrupci贸n, si estaba bien se帽alar a los hijos o si no ten铆an nada que ver, cu谩l era el papel de las mujeres, si se las deb铆a considerar c贸mplices o no.

鈥揘ada m谩s actual...

鈥揘os pasa todo el tiempo como sociedad. Siempre estamos pensando si tenemos que pagar la deuda externa, por ejemplo, si somos responsables de ella. Es algo que nos preocupa como pa铆s. As铆 como heredamos la culpa, 驴heredamos tambi茅n las deudas? Es una pregunta que todav铆a nos hacemos. Por eso la obra y las preguntas que se hace me parecen muy actuales. La angustia de perder la casa es otro de los problemas que se abordan en la obra y que hoy vivimos como sociedad. La tristeza de perderlo todo, de perder los muebles, la humillaci贸n que eso supone para una familia. Y me parece que est谩 bueno encontrar estos paralelismos para poder llegar al p煤blico de otra forma.

鈥揝e suele considerar a Strindberg como uno de los modernizadores del teatro de su 茅poca. 驴Coincide?

鈥揝铆. Le habl贸 a la sociedad de su tiempo e incluso la critic贸 como ning煤n autor lo hab铆a hecho hasta el momento. Adem谩s, en su obra hay ciertas fuerzas oscuras que hacen que la l贸gica de algunas situaciones y algunos personajes se trastrueque y eso tambi茅n fue muy innovador en su tiempo. Y como si fuera poco, se meti贸 en zonas en las que la burgues铆a de la 茅poca no estaba acostumbrada a que se metan. Por eso adem谩s de un moderno fue un autor controvertido.

© 2000-2022 www.pagina12.com.ar|República Argentina|Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.