鈥淐louds on my mind / if you鈥檙e a cloud / you鈥檙e my kind...鈥 (鈥淣ubes en mi mente / si usted es una nube / usted es mi tipo鈥). As铆 comienza una de las canciones del nuevo disco de la cantautora alemana Josepha Conrad, m谩s conocida bajo su alter ego Susie Asado, aunque podr铆a tratarse del fragmento de una poes铆a. Tal vez por eso o porque las artes siempre tienen un punto de conexi贸n, el Goethe Institut la apadrin贸 en su participaci贸n en el V Festival Internacional de Literatura en Buenos Aires (Filba Internacional), que se desarroll贸 desde el 25 de septiembre hasta este mi茅rcoles 2 de octubre aqu铆 y en Santiago de Chile.
Josepha actualmente vive en Berl铆n, pero gran parte de su infancia y de su adolescencia se dividi贸 entre Frankfurt y Chicago. Dice que sus padres esperaban un ni帽o y a su llegada conservaron el nombre pensado, alternando la 煤ltima letra por una 鈥渁鈥: su primer v铆nculo con la literatura. A su vez, su nombre art铆stico honra el poema de Gertrude Stein. Al leerlo por primera vez no import贸 desconocer su significado, algo en su sonoridad, en sus palabras hizo eco en su interior y lo consider贸 una gu铆a, incluso para armar el personaje que show tras show se pone su mejor vestido, se pinta los labios y toca el ukelele mientras canta rodeada de otros m煤sicos. Sus d铆as en Buenos Aires han sido intensos. Cant贸 junto al m煤sico argentino Pablo Dacal en el Malba 鈥揹onde fueron desafiados a versionar y traducir las letras del otro鈥 y en el Festival Internacional de Poes铆a de Rosario; particip贸 del 鈥淐abaret literario鈥 que desbord贸 la librer铆a Eterna Cadencia hasta pasada la 1 de la madrugada del viernes y el domingo fue parte de la 鈥淏it谩cora del Filba鈥 junto a Federico Falco, entre otros, donde leyeron textos sobre diversas experiencias de la ciudad durante el festival.
Antes de emprender el viaje que la llevar谩 de vuelta a Alemania y a la gira de dos meses para presentar su tercer disco, Onward Aeropuerto, Josepha convers贸 con Las 12, alternando el espa帽ol 鈥揺ntusiasmada de practicarlo鈥, el ingl茅s y el alem谩n (traducci贸n mediante de Carla Imbrogno, una de las curadoras, del Goethe Institut).
鈥揢n regalo. Es la primera vez que visito la Argentina y estoy muy contenta de poder hacerlo junto a Daniela Seel 鈥揻undadora de la editorial Kookbooks, Berl铆n鈥 y Alexander Gumz 鈥搕ambi茅n del sello Kook, que edit贸 su 煤ltimo disco鈥. Incluso es el pa铆s que honra mi nombre (bromea). En Alemania particip茅 de festivales que fusionaban literatura y m煤sica y como en mis canciones le doy mucha importancia a las palabras, disfruto siempre de invitaciones como 茅sta, en la que se da lugar a la fusi贸n. Me gusta mucho viajar, tengo mis c铆rculos en cada lugar.
鈥揝铆, ac谩 di a conocer uno de los textos de mi blog 鈥淚nstrucciones para hacer un c铆rculo y romper el c铆rculo鈥, traducido por Cecilia Pav贸n. Tambi茅n me gustan las nubes porque siempre transitan, cambian y no hay l铆mites en el cielo. Creo que las mismas nubes viajan por todas las ciudades. Yo me siento una nube. No pienso en ning煤n idioma en especial, trato de no pensar tanto, porque las nubes no piensan.
鈥揊ue fabuloso. A ra铆z de la invitaci贸n a cantar con 茅l intercambiamos e鈥搈ails en espa帽ol e ingl茅s. Escribir y leer en espa帽ol es lo que m谩s me cuesta. Pero como las palabras no tienen un 煤nico significado, eso es en lo que quise centrarme. Decid铆 no utilizar diccionarios y traducir las letras de Pablo seg煤n lo que yo cre铆a que significaban, desde el sentir. Busqu茅 palabras que en ingl茅s sonaran parecido. Y 茅l, a pesar de no saber alem谩n, hizo una muy buena traducci贸n.
鈥揝usie Asado es una construcci贸n. Para mis presentaciones yo decido ser Susie Asado. La primera vez que tuve que salir al escenario cantando sola, en febrero de 2007, necesit茅 de una mediaci贸n que permitiera no entrar en p谩nico. As铆 surgi贸 la idea de disfrazarme de esta mujer tan estereotipada. Y con respecto a Stein, totalmente de acuerdo con ella. Para m铆 el g茅nero es construido y por lo tanto construyo a esa mujer. No soy s贸lo mujer. Me siento hombre, me siento mujer, soy todo. Y como dije antes, soy una especie de nube, en constante transformaci贸n y viaje.
鈥揝铆, creo que hay m谩s libertad. En Alemania hay cambios, pero van despacio. Tengo amigos que, por ejemplo, suelen alternar de g茅nero y les cuesta que los comprendan. No es algo que remita al afuera, es algo que se siente y ah铆 radica su complejidad. A mis 20 no necesitaba reafirmarme, pero luego, con los shows, decid铆 exacerbar los rasgos del personaje creado, Susie. Y respecto del peso de los mandatos femeninos, me sorprende c贸mo siguen vigentes, de un modo tan retr贸grado. Siempre me preguntan: 驴est谩s casada?, 驴ten茅s hijos? Y no creo que les pregunten a los hombres estas cosas.
En su primer disco, Hello Antena (2008, Lolila), se permiti贸 grabar con total libertad sobre letras que abordaban la geograf铆a, el amor, las madres y M茅xico, sus fronteras y la antena como met谩fora de la escucha al universo. El segundo disco, Traffic Island (2011, KOOK-Label), fue m谩s perfeccionista: 鈥淭res ediciones; ten铆a m煤sicos muy buenos y por ello sent铆a mucha presi贸n, inclu铆 la experimentaci贸n鈥, cont贸 Josepha y agreg贸: 鈥淓ste 煤ltimo disco, bajo el sello Kook, que ser谩 lanzado el pr贸ximo 11 de octubre, se basa en la idea del impulso frente a la adversidad. En Berl铆n hay un aeropuerto que cerr贸 en 2008, cerca de donde vivo. Todav铆a es un parque, pero en poco tiempo estar谩 repleto de edificios. La gente hace picnics, barrileteadas. Berl铆n es como Buenos Aires, con poco verde. Entonces, en momentos en los que estuve mal me dirig铆 a lugares como 茅se, es como mi iglesia, y se me apareci贸 la frase Onward Aeropuerto (鈥溌delante aeropuerto!鈥), y me gust贸 como t铆tulo del disco; aqu铆 aplicar铆a el 鈥樎amos!鈥欌.
Adem谩s de la est茅tica que rodea al personaje Susie Asado, los videos de sus canciones sintetizan visualmente creatividad, sensibilidad y una narraci贸n a partir de la letra de cada tema musical (no dejen de ver el video de Little Plastic Figure, o el que da nombre a este 煤ltimo disco). Sus canciones colmadas de cambios de tonos, incorporaci贸n de sonidos ambiente, pasajes en distintos idiomas y un ritmo que deambula entre el folk y la m煤sica de c谩mara deben ser escuchadas a la par de esas im谩genes creadas tan oportunamente por Veronika Samartseva y Anna Bergmann. En Onward Aeropuerto se destacan los clarinetes y los violines, con gran aporte de Ariel Sharatt, de Canad谩, quien tambi茅n canta en 鈥淢onstera deliciosa鈥. La autora confes贸 que su m煤sica tiene plena relaci贸n con su vida: 鈥淢i departamento est谩 rodeado de autobuses que pasan, por eso siempre busco ambientes que me alejen del ruido, pero luego incorporo todos los sonidos a mis temas鈥. Y sobre la literatura argentina acot贸: 鈥淒e chica le铆 a Borges y a Cort谩zar, poes铆as, ensayos, cuentos, pero ahora tengo ganas de leer m谩s a las nuevas generaciones鈥.
M谩s info sobre Susie Asado: http://susieasado.com/
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar|República Argentina|Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.