Quiero tomar en cuenta el tÃtulo del Seminario 24 (1977), de Jacques Lacan, porque es de una de sus posibles traducciones de donde está tomado el tÃtulo del Seminario. La primera parte del tÃtulo del Seminario 24 "L' insu..." es la que da el tÃtulo de nuestro Seminario: "El fracaso del inconsciente es el amor al sÃntoma". PodrÃamos traducir esa primera parte como "El fracaso del inconsciente es el amor" pero hemos agregado "al sÃntoma" porque tomamos asà algo del Seminario 23, el anterior.
Lacan dirá que hay inconsciente cuando éste no se capta sino en la equivocación, es decir, en lo que escapa a la captación y a la comprensión. No es exactamente el lapsus que estaba referido al inconsciente y sus formaciones en el grafo del deseo. Aquà está la equivocación que el inconsciente produce antes de darle un sentido, antes que el sujeto le dé un sentido a lo que su inconsciente ha producido. Entonces, Lacan que en esta época está más desesperanzado se pregunta si puede haber alguna esperanza de situar al inconsciente como un real fuera de sentido; y asÃ, otra vez, volvemos al problema de si podemos hablar de inconsciente real.
La consecuencia que Lacan obtiene en este momento es que no se puede arribar a esto por la vÃa de la lógica, y por lo tanto hay que hacerlo por la vÃa de la poesÃa.
No hay que confundir los juegos de palabras de Lacan con el surrealismo ni con el dadaÃsmo, que a Lacan no le gustaban en lo absoluto aunque haya sido muy amigo de esa gente. Lo que no le gustaba es que entendÃan que del inconsciente se podrÃa decir cualquier cosa pero a nivel imaginario, que es el que trabajan los surrealistas y dadaÃstas, y que no es el inconsciente que le interesaba a Lacan.
En la segunda de sus Conferencias tituladas "Joyce, el sÃntoma" correlativas al Seminario Le sinthome, Lacan nos dice: "Mi expresión de parlêtre sustituirá a la de inconsciente". En realidad, parlêtre es la expresión que va a sustituir al término sujeto en la enseñanza de Lacan, porque es el sujeto mortificado por el significante, dividido por el significante y por eso se escribe $. Más adelante, cuando esté más cerca de la noción de goce, no va a hablar de sujeto mortificado sino de parlêtre, que quiere decir "ser viviente" o el "viviente que habla". Es el "hablante ser", en su traducción literal. Sin embargo, en esta frase de esta Conferencia nos dice: "Mi expresión de parlêtre sustituirá..."; no nos dice que sustituirá al sujeto sino al "inconsciente"; se trata del inconsciente que estaba asociado a la idea de sujeto, mientras que tendrá que haber, o no, otro inconsciente o el fracaso del inconsciente por lo menos de ese inconsciente atado a la noción de verdad que habÃa en el comienzo de su enseñanza. Hasta el punto que Lacan piensa allà a Joyce como "desabonado" del inconsciente, concepto que, uno podrÃa decir, es para Joyce aunque no haya desarrollado una psicosis clÃnica, que sà desarrolló su hija LucÃa. Pero también podrÃamos pensar si ese concepto de "desabonado" del inconsciente se extiende a la clÃnica en general.
*AME (Analista Miembro de la Escuela), miembro de la Asociación Mundial de Psicoanálisis, miembro de la EOL.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar|República Argentina|Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.