|
Detrás
de cámara por George Raft, Hal Wallis, John Huston y Henry Blanke
Huston en la mira
Era previsible que
la Warner Bros. monitoreara el debut de Huston con los recelos propios
de un gran estudio. Lo que se reproduce a continuación es sólo una parte
del intenso tráfico de memorándum que acompañó el rodaje del film, y una
lección acelerada sobre el arte de presionar y sobrevivir en Hollywood
a principios de los dorados �40. Los protagonistas de estas intimidades
epistolares son el actor George Raft, Henry Blanke (productor ejecutivo
del film), Hal Wallis (responsable de la producción) y John Huston.
Sr. Jack Warner
Warner Bros. Pictures, Inc.
Burbank, California
6 de junio de 1941
Querido Jack:
Le escribo personalmente con la idea de que cualquier conflicto de opiniones
que haya podido surgir entre nosotros debe arreglarse de la manera más
amistosa. Como usted sabe, estoy profundamente convencido de que El halcón
maltés, producción en la que quiere usted hacerme actuar, no es un film
importante, y en ese contexto debo recordarle una vez más la promesa que
me hiciera antes de firmar el nuevo contrato que nos une, en el sentido
de que sólo me pediría que interprete papeles en películas importantes.
Fue usted, de hecho, quien en presencia de Noll Gurney me dijo que sería
un placer darme una carta confirmando esa promesa. Mucho tiempo ha pasado
desde entonces; creo que ha llegado la hora de que me envíe usted esa
carta. Supongo que está usted en perfectas condiciones de contratar a
algún otro actor para El halcón maltés, a condición de conseguir una prórroga
en la duración de mi contrato. Eso me parecería absolutamente correcto.
Muy cordialmente, George Raft
A: Sr. Blanke
De: Hal Wallis
Fecha: 12 de junio de 1941
Ref: El halcón maltés
Los resultados del segundo día de rodaje de Huston son mejores que los
del primero, pero sigo pensando que el ritmo es un poco lento. Creo que
mi crítica tiene que ver básicamente con Bogart, que adoptó una manera
de hablar displicente y suave. No creo que podamos seguir así durante
toda la película, ya que corremos el riesgo de que las escenas se vuelvan
siniestras y pierdan todo ritmo. Bogart debe recuperar su vivacidad habitual,
sus gestos y su elocuencia entrecortada; si no, creo que nos veremos en
serias dificultades. El conjunto de la acción parece un poco demasiado
lento y forzado, un poco trabajoso. Hay que acelerar la cadencia y la
manera de decir los diálogos. Es el caso de la escenita en que Bogart
atiende el teléfono a las dos de la mañana, cuando acaban de liquidar
a su socio. Su respuesta es demasiado lenta cuando le habla a su interlocutor
invisible y dice �¿Dónde?�, etc., etc., y también, antes de descolgar
finalmente el teléfono y contarle la historia a alguien, a su secretaria,
hay una larga pausa que no va para nada con el tipo de tempo agresivo
y cortante que necesita el film. Hay que limpiar los diálogos de esa clase
de réplicas, en particular en el caso de Bogart, y cada vez que algo sucede
todo debe ir rápido. Es un film en el que tiene que haber acción. La escena
propiamente dicha �el encuadre, la imagen, el sonido, etc.� está bien.
Es básicamente una cuestión de ritmo y de agilidad verbal.
cc. Sr. Huston
Hal Wallis
A: Sr. Wallis
De: Huston
Fecha: 13 de junio de 1941
Ref: El halcón maltés
Querido Hal:
Con respecto a su nota de ayer, estoy reduciendo todas las pausas y acelerando
la acción. Comprenderá usted, por supuesto, que hasta ahora sólo he filmado
las escenas lentas del film. Si no se tiene eso presente, es fácil hacerse
una falsa idea de monotonía. Por ejemplo: entre la escena del teléfono
en el departamento de Spade y las escenas entre Spade e Iva (la actriz
Gladys George), y Spade y Effie Perine (la actriz Lee Patrick) en su oficina,
hay otras dos escenas �entre Spade y los policías� que van a avanzar tan
rápido que despedirán chispas. La historia empieza realmente a moverse
después de la secuencia que estoy filmando ahora, la del departamento
de Brigid. Y cuando lleguemos a la secuencia con Cairo, Brigid y el policía
en el departamento de Spade, todo estallará como un ramo de fuegos artificiales.
Le cuento esto sólo para convencerlo de que mientras filmo cada escena
sigo teniendo el conjunto del film en la cabeza. La película debería ganar
en velocidad a medida que vaya avanzando; si no, la velocidad que pienso
imprimirles a las escenas que vendrán se volvería monótona. Pese a todo,
estoy haciendo lo que usted sugería en su nota: le doy vivacidad y ritmo
a Bogart y le quito a su trabajo todo carácter premeditado. Creo que si
hubiéramos filmado las escenas en el orden de la historia, y si usted
hubiera visto ya la escena entre Spade y el policía en su departamento,
todas sus preocupaciones sobre el ritmo habrían desaparecido. Puede estar
seguro de que después de haber visto los materiales del primer día, yo
era plenamente consciente de los riesgos que entraña un ritmo demasiado
lento.
John.
A: Sr. Blanke
De: Sr. Wallis
Fecha: 24 de junio de 1941
Ref.: El halcón maltés
La escena en el departamento con Bogart, Astor y Peter Lorre (actor
bajo contrato) es muy buena. No me parece que esté demasiado lenta, aunque
le vendría bien un toquecito de velocidad: el cruce de réplicas parece
estirarse un poco. Tal vez ahí podríamos ganar algo de tiempo. Lo que
me preocupa, sin embargo, es la manera en que Mary Astor dice sus textos.
Me parece que en general interpreta todo con un exceso de discreción,
muy al estilo �mujer de mundo�. Creo que en ese sentido va un poco demasiado
lejos con su voz de terciopelo, y es evidente que engaña a todos los personajes
con los que se cruza en la película. Creo que exagera demasiado, al punto
de que la gente ante la que despliega sus números va a terminar dándose
cuenta de que está haciendo teatro. Si esto no le resulta del todo claro,
estoy dispuesto a explicárselo.
Hal Wallis
A: Sr. Wallis
Fecha: 30 de junio de 1941
Ref.: El halcón maltés
Querido Hal:
Cuando termine la jornada de hoy, el equipo de Huston habrá ganado algo
más de dos días al calendario, y ya estamos calculando que al final del
rodaje habremos podido ganar cuatro o cinco días en total. Pero para que
eso sea posible, debo someter a su consideración un procedimiento poco
ortodoxo para el que necesito su aval. Dada la manera en que estamos avanzando
actualmente, terminaremos el rodaje en el departamento de Gutman mañana
a las 13, después de lo cual volveremos al departamento de Spade para
una secuencia muy difícil �treinta y cinco páginas del guión� que requiere
la presencia de todos los integrantes del elenco. Dado que éste es el
primer film de Huston y ésta es la parte más difícil de filmar, dado que
hay que mantener el interés durante las treinta y cinco páginas, todos
estaríamos de acuerdo en proceder de la manera siguiente: Huston irá al
departamento de Spade al mediodía y, en presencia de todos los integrantes
del elenco, dirigirá un ensayo de las treinta y cinco páginas hasta el
miércoles a las 13 (es decir, un día entero), y luego se pondrá inmediatamente
a filmar. Si el realizador sabe lo que debe hacer, si los actores conocen
el menor de sus movimientos y tienen bajo control sus diálogos, ganaremos
un tiempo precioso que será superior a la jornada perdida en ensayos.
Insistiendo en el hecho de que se trata del primer film de Huston, y sabiendo
que saldremos ganando, al fin de cuentas, en la calidad del film y en
los plazos, estoy seguro de que me concederá usted este pedido. Tenga
la gentileza de mantenerme informado.
Blanke SIGUIENTE
arriba
|