ESPECTáCULOS
• SUBNOTA › OPINION
Elogio de la obra
Por TITO COSSA *
¿Por qué un autor toma un texto ajeno, de su misma disciplina, y lo adapta? ¿Por qué lo hace si nadie se lo pidió? ¿Por qué si tampoco padece privaciones y no está obligado a aceptar ese trabajo para ganar algo de dinero?
Creo que la respuesta es una sola: porque ésa es la obra que le hubiera gustado escribir. Y a mí me hubiera gustado escribir La novia de los forasteros, esa bella historia que Pedro E. Pico estrenó en 1926, ocho años antes de que yo naciera.
Por eso mi adaptación se convirtió en versión. Necesité meterme a fondo con la historia, hacerla mía, sin traicionar a Pico. ¿Cuándo se traiciona a un autor? Cuando se le modifica la ideología o el estilo. Todo lo demás, en teatro, está permitido. De última, cualquier puesta en escena de una obra es una adaptación. Y el permiso existe, mucho más, cuando se trata de un clásico. Y La novia de los forasteros lo es.
Mis compañeros teatristas, los críticos y el público dirán si lo que hice estuvo bien. De lo que estoy seguro es que fui feliz metiéndome con los personajes de Pico, y que por momentos sentí que estaba escribiendo mi mejor obra. Borracheras de autor.
* Adaptador de La novia de los forasteros.
Nota madre
Subnotas