Adelaida Mangani ha interpretado, escrito y dirigido obras de títeres para niños y adultos, y no está de acuerdo con “minimizar el lenguaje”. Opina que es necesario respetar el texto, “que el niño va a tomar aquello que satisface su necesidad del momento, y lo demás quedará en él como un resto”. Por eso se alegró de que los chicos accedieran, entre otras obras, a una versión de Tito Loréfice sobre Romeo y Julieta. “Se acortó la obra, pero no modificamos el lenguaje de Shakespeare”, apunta. Tampoco el tema es una limitación, salvo que se trate de un asunto “desgarrador”. El teatro, la literatura, la música y la pintura son artes que Mangani pudo disfrutar desde niña. Cuenta que su familia la llevaba al teatro y a la ópera cuando tenía sólo tres años. Recuerda haber ido a una función de teatro histórico en el Cervantes. La obra era La divisa punzó, de Paul Groussac. “Las actrices vestían traje con miriñaque y yo desaparecía entre tanta pollera cuando mi tío, que era maestro de escena, les decía que era su sobrina y ellas me abrazaban.”
(Versión para móviles / versión de escritorio)
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina
Versión para móviles / versión de escritorio | RSS
Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux