Viernes, 22 de julio de 2016 | Hoy
LITERATURA
Eduardo Berti (Buenos Aires, 1964) ha publicado los libros de cuentos Los pájaros (1994), La vida imposible (2002) y Lo inolvidable (2011); los aforismos y mini-prosas de Los pequeños espejos (2007) y las novelas Agua (1997), La mujer de Wakefield (1999), Todos los Funes (2005), La sombra del púgil (2008) y El país imaginado (2011). Terminó de escribir su primer libro en francés, que se publicará en enero o febrero de 2017 por Flammarion. Lo invitaron de la ciudad de Rouen –de donde era la familia de Gustave Flaubert–, de un Centro Hospitalario, donde hay pacientes, pero también gente que estudia. El escritor estuvo dos meses en el área de cuidados paliativos y enfermos terminales, charlando con las enfermeras, los auxiliares, los médicos, la gente que va a leerle a los enfermos y el personal de limpieza. “Son casi 70 cuentos donde cada persona que forma parte de la unidad cuenta una historia. Me fue imposible escribirlo en español. Empecé a tomar notas en francés y cuando quería traducirlo me sonaba falso. Salió así, como una excepción, supongo… Lo interesante es que me salió una escritura más despojada, sin tantos firuletes. Me gustaría que el libro se traduzca y publique en castellano”, cuenta Berti, traductor de Nathaniel Hawthorne, Henry James, Jame Austen y Flaubert, entre otros. Desde 2014 es integrante del OuLiPo.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.