Domingo, 28 de agosto de 2005 | Hoy
LóPEZ
Un libro objeto, experimental e inclasificable.
Por Mariano Dorr
keres cojer? = guan tu fak
Alejandro López
Interzona
344 páginas
Después de La asesina de Lady Di, Alejandro López aparece, otra vez, con una novela donde la trama policial sirve como excusa para la experimentación literaria. keres cojer? = guan tu fak es, además, la primera parte de una trilogía anunciada. Escapando del formato tradicional, la novela es un conjunto de conversaciones por messenger, chats locales (quilombo.com, “el chat más guay del Paraguay”), mails, recortes periodísticos, declaraciones testimoniales, informes judiciales, fotografías y hasta videos que pueden verse en www.interzonaeditora.com (los videos no sólo se anuncian en el libro en un recuadro junto a una fotografía, sino que incluso los personajes de la novela visitan la página de la editorial).
El hilo conductor del relato es el chat que mantienen Vanessa (travesti que vive en Buenos Aires y está por viajar a California) y Ruth, su prima (prófuga de la Justicia por una causa de sustracción de menores hecha pública por Telenoche Investiga). El chat entre las primas ocupa la mayor parte del libro, y los temas de su conversación vacilan entre el sexo, las drogas, estafas, asesinatos, “el negocio” (tráfico de bebés) y el futuro viaje de Vanessa a California. Vanessa y Ruth son de Goya, Corrientes (como el autor del libro), y de chicas tenían el sueño de hacer el mismo viaje migratorio que las golondrinas, de Goya a San Juan Capistrano, una ciudad californiana entre San Diego y Los Angeles. keres cojer? = guan tu fak es la historia de ese viaje y sus vicisitudes. Y la lectura de la novela es un ejercicio de la paciencia ante tanto error ortográfico y gramatical, abreviaciones y otros elementos propios de la comunicación vía chat y mail. El libro, por si fuera poco, viene acompañado de una “Fe de erratas”, donde se señalan las páginas donde, en vez de “hotemale”, debe leerse “hotmail”. La cuestión de la ortografía alcanza su gran momento cuando es Vanessa la que hace una corrección: le agrega una H al fallido “Rut” que “el puma” Rodríguez escribe en un autógrafo para su prima. También es Vanessa la que tiene una “calculadora” para traducir del castellano al inglés. De a poco va armando su propio diccionario: Oh greit = Joya; No party = No estoy de joda, etc. ¿Y cómo se dirá “keres cojer?” en inglés? Muy fácil: uno dos cojer, es decir, “guan tu fak”.
En los artículos de diarios (periodismo trash) y los mails que se escriben Ruth y Vanessa (más un mail que Alejandro López, un director de cine, le envía a Vanessa) se encuentran los mejores momentos de la novela: “ojalá puedas ver bien el articulo porque costo un huevo escanearlo. es que la foto ta muy oscura, ya ves que lo de la teta no es verso pajera. le revento no mas. y no era modela era vedet”, le escribe Ruth a Vanessa. Se refiere a un artículo de Crónica, de Asunción del Paraguay: “Calentito el chisme... En pleno vuelo le explota una chichi. Tremendo cagazo de conocida vedette paraguaya”.
keres cojer? = guan tu fak es una novela múltiple que explora la literatura desde sus márgenes. Impactante desde la tapa y con una gráfica muy cuidada en su interior, la novela de López constituye también un conjunto de imágenes que acompañan al relato, convirtiendo el libro en un objeto extraño, inclasificable. Quizá sea esto lo más interesante del texto, su poder de permanecer inclasificable, y aun así introducirnos en una historia de estafadores, mafiosos y prostitutas que sueñan con viajar como golondrinas.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.