Domingo, 28 de octubre de 2012 | Hoy
MUSICA › DE LA PLATA A BARCELONA
Pepita Jiménez, de Isaac Albéniz, con libreto de Francis Money-Coutts basado en la novela de Juan Valera, se estrenará hoy, a las 18.30, en el Teatro Argentino de La Plata, con nuevas funciones el 2 y 4 de noviembre. Se trata de una coproducción con los Teatros del Canal, de Madrid. El convenio implica el financiamiento de la producción por parte de los españoles y su construcción a cargo del Argentino, que será además el teatro donde la obra tendrá su première americana.
Con puesta de Calixto Bieito, la ópera tendrá dirección musical del español Manuel Coves y el elenco estará conformado por la soprano Nicola Beller Carbone, alemana de nacimiento y española por adopción, en el papel protagónico; el tenor madrileño Enrique Ferrer como Luis de Vargas y varios de los más destacados cantantes argentinos del momento: Adriana Mastrángelo como Antoñona, Gustavo Gibert como Pedro de Vargas, Víctor Castells y José Antonio García alternándose en el papel del Vicario; Sebastián Angulegui interpretando al Conde de Genazahar y Francisco Bugallo y Juan Pablo Labourdette como Primer y Segundo Oficial. La escenografía estará a cargo de la alemana Rebecca Ringst; el vestuario es del austríaco Ingo Krügler y la iluminación, de Carlos Márquez. Participará también, además de la Orquesta Estable del Teatro, su Coro Estable, preparado por Miguel Martínez, y el Coro de Niños, que conduce Mónica Dagorret.
Compuesta en 1895 por Isaac Albéniz y, al igual que sus otras dos óperas, con un libreto en inglés de su protector británico, Francis Burdett Money-Coutts (y es que en España a nadie le interesaba estrenar sus composiciones para el teatro musical), Pepita Jiménez casi no ha sido interpretada (y menos que menos en su versión original) en los más de cien años que separan su composición del presente. Se estrenó en 1896, traducida al italiano, en el Liceo de Barcelona. Como la recepción no fue la esperada, Albéniz decidió revisarla. La segunda versión, ampliada a dos actos, se presentó, esta vez provisoriamente traducida al alemán, en 1897 en Praga. Hubo una tercera reescritura, editada en 1904 e interpretada –en francés– en 1905 en Bruselas. Y después de su temprana muerte, a los 48 años, el autor de zarzuelas Pablo Sorozábal la tradujo (mal) al español, la convirtió en una tragedia en tres actos e hizo suicidar a la protagonista en el final. El argumento original, fiel a la novela de Valera, transcurre en un pueblo andaluz a mediados del siglo XIX y se centra en Pepita, que enviuda tres años después de haberse casado con un octogenario. Además de rica, la joven se encuentra con varios pretendientes maduros, pero se enamora del hijo de uno, que es un seminarista. La versión que se presentará ahora es una nueva revisión, realizada por Borja Mariño de la segunda de Albéniz y con su libreto en inglés.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.