VALE DECIR
¿Por qué el pollo cruzó la carretera?
Maestro de primaria: Porque quería llegar al otro lado.
Profesor de secundaria: Aunque se los explique, queridas bestias, ¡¡¡no podrán entenderlo!!!.
Profesor de Facultad: Para saber por qué el pollo cruzó la carretera (tema que se incluirá en el parcial de mañana) lean los apuntes. Desde la página 2 hasta la 3050.
Aristóteles: Porque fue en busca del bien y la armonía.
Carlos Marx: Era una inevitabilidad histórica y dialéctica que permite vislumbrar un mundo en el que todos los pollos serán libres de cruzar la carretera sin que sus motivos se pongan en cuestión.
Moisés: Y Dios bajó de los cielos y le dijo al pollo: Cruza la carretera. Y el pollo cruzó la carretera, y todos se regocijaron.
Maquiavelo: La cuestión
es que el pollo cruzó la carretera. ¿A quién le importa
el porqué?.
Darwin: A lo largo de grandes períodos, los pollos han evolucionado
naturalmente de modo que ahora tienen una disposición genética
a cruzar carreteras.
Einstein: Si el pollo ha cruzado la carretera o si la carretera se ha
movido debajo del pollo, depende del marco de referencia.
Soporte técnico: Yo desde acá no veo que haya cruzado la calle. Reseteá el pollo y si lo seguís viendo que cruza, formateate la carretera.
Shakespeare: Cruzar o no cruzar, ésa es la cuestión.
Jean Paul Sartre: El infierno son los pollos. La calle es uno.
Ernesto Sabato: Los pollos que cruzan la calle se exponen al horror y a la incertidumbre del ser.
Charly García: Cruzás la calle y está todo mal.
Woody Allen: ...pero
necesitamos los huevos.
Franz Kafka: K. el Pollo cruza la calle. Su padre que pasa por ahí
a bordo de un automóvil lo aplasta y no se da cuenta. K. agoniza mientras
contempla cómo se aleja el automóvil de su padre.
William Faulkner: Ese
pollo que cruza la calle es el pollo idiota del pueblo.
Truman Capote: Ese pollo que cruza la calle es un genio, un drogadicto
y un homosexual.
Roberto Arlt: Cruzá, pollito, cruzá.
César Aira: El pollo.
Raymond Chandler: El pollo que cruzó la calle y subió hasta mi oficina medía como dos metros, me miró como si yo fuera un gusano y me dijo que lo enviaba el Gallo.
Jack Kerouac: Y cruzamos las calles como pollos enloquecidos y le gritamos Awwww a la noche nirvana de América. Y nos pisaron.
Jorge Luis Borges: La antigua leyenda nibelunga en la que Urkh, pollo favorito del Rey Erik, cruza la carretera y, si mal no recuerdo, corríjame si me equivoco, dice aquello de Urn Urn telkker telk.
Dios: Crúcese la carretera.
Buda: Preguntar por qué el pollo cruzó la carretera, niega tu propia naturaleza de pollo.
Fuente: creación
colectiva vía internet.
Mande su propio pollo.
El desplegable
de Anita
Glasnot significa transparencia en ruso y, hablando de transparencias, dos señores
soviéticos que viven en Estados Unidos han decidido demandar a la revista
Penthouse en virtud de una promesa de transparencia que ha resultado incumplida.
Vadim Levin y Alex Sheyngis compraron un número de la célebre
publicación con la intención de ver a su no menos célebre
compatriota Anna Kournikova en bolas. Sólo que, al abrir la revista,
se encontraron con que las fotos atribuidas a la tenista con fama de sex-bomb
correspondían en realidad a alguien más. Ese alguien más
resultó ser Judith Soltesz-Benetton, nada menos que la nuera del famoso
Luciano. Tanto Judith como Anna también decidieron demandar al mensuario,
la primera por publicar sus desnudos sin autorización, y la deportista
por haberlos hecho pasar falsamente con su nombre. La revista publicó
un pedido de disculpas tras un arreglo extrajudicial con ambas demandantes del
cual no trascendió la cifra, pero que seguro fue superior a la exigida
por Vadim y Alex, quienes sólo reclamaban el dinero invertido en el fraudulento
ejemplar: 8,99 dólares.
(Versión para móviles / versión de escritorio)
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina
Versión para móviles / versión de escritorio | RSS
Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux