› Por Rodrigo Fresán
Haruki Murakami no ganó este año el Premio Nobel, pero sus seguidores de todo el mundo no pierden las esperanzas para una próxima vez. Mientras tanto, en Argentina acaba de aparecer su última novela, Los años de peregrinación del chico sin color, una buena ocasión para leer uno de esos libros que condensan gran parte de sus temas recurrentes, sus obsesiones y fantasmas, y para confirmar que no hay por qué caer en la antinomia de una Alice Munro realista frente a un Murakami fantástico delirante. Mientras suma fans y detractores por igual, Murakami explica por qué no se considera el más occidental de los escritores japoneses y por qué los efectos del abandono de un hombre es lo que una y otra vez lo motiva para volver a escribir.
› Por Juan Pablo Bertazza
París puede ser mucho más, y mucho menos, que el halo de romanticismo y bohemia con que lo supo adornar la literatura. En Anclao en París, un original díptico de dos nouvelles de Gabriel Vommaro, se trata de una moderna ciudad hostil al extranjero, pero que abriga aún destellos de erótica sensualidad, patafísica y existencialismo.
› Por Damián Huergo
Una ciudad concreta, Chivilcoy, que al mismo tiempo remite a una estirpe de territorios míticos de la literatura. Un regreso al pueblo y una curiosa herencia: una vaca. A partir de estos elementos, Hernán Ronsino ensaya en Lumbre un posible derrotero de la memoria, en el que lo subjetivo, lo familiar y lo histórico buscan su punto de reunión.
› Por Gabriel D. Lerman
Un recorrido por el periodismo, la moda y la literatura en el período en que los aires emancipatorios desafiaron las estructuras culturales e ideológicas de la colonia. En Cuando lo nuevo conquistó América, Víctor Goldgel supera el enfoque académico para interpelar el sentido de la novedad en los tiempos de giros y cambios de la modernidad.
› Por Martín Kasañetz
De los cuentos de fútbol gay, Facundo R. Soto pasó al infierno, moderado eso sí, de los talleres literarios. Un atractivo y honesto abordaje de los miedos de los nuevos narradores entre escritores consagrados, ambientes endogámicos y ediciones de autor.
› Por Sebastián Basualdo
Ronald Firbank fue uno de los secretos bien guardados tanto de la corona británica, como de la era victoriana y la ciudad de Londres. Pero gracias a una traducción de Sergio Pitol, a mediados de los años ’80, salió del anonimato y se pudo volver a acceder a sus fábulas barrocas y aún actuales.
(Versión para móviles / versión de escritorio)
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina
Versión para móviles / versión de escritorio | RSS
Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux