18:02 › CONTROVERSIA EN EEUU POR LA DIFUSIóN DE UNA VERSIóN DEL HIMNO EN CASTELLANO

El sueño americano en castellano

En pleno debate sobre el estatus de los inmigrantes ilegales, la difusión de una versión en español del himno de Estados Unidos por artistas como Gloria Trevi y Wyclef Jean estuvo lejos de pasar desapercibida, en un clima propenso a las reacciones encendidas.

El último en reaccionar fue el presidente George W. Bush, que este viernes afirmó que "la gente que quiere ser ciudadano de este país debería aprender inglés y aprender a cantar el himno nacional en inglés".

El himno cantado en español no tiene el mismo valor, "pienso que el himno nacional debe ser cantado en inglés", subrayó.'Nuestro Himno' es el título de la versión española de 'The Star-Spangled Banner' ('La bandera llena de estrellas', literalmente), y forma parte del disco 'Somos Americanos', una colección de canciones sobre los hispanos en Estados Unidos que saldrá al mercado el 16 de mayo.

El sello UBO (Urban Box Office), que ha editado el tema, empezó a enviarlo esta semana a las radios y les ha solicitado que la emitan "simultáneamente a las siete de la tarde (23H00 GMT) hoy (viernes) en solidaridad con la lucha por los derechos de los inmigrantes", según un comunicado recibido por la AFP en Nueva York.

"Elegimos re-grabar 'The Star-Spangled Banner' para mostrar nuestra solidaridad con los inmigrantes indocumentados y su lucha por sus derechos civiles básicos", dijo Adam Kidron, presidente de UBO, en un comunicado de prensa. Grabada en Nueva York, Miami, Los Angeles, Puerto Rico, México capital y Madrid, en la canción tomaron parte, además de Trevi y Jean, otros artistas como Voz a Voz, Tito "El Bambino" y Frank Reyes.

Lanzada en vísperas de que el Senado retome la cuestión de la reforma de las leyes de inmigración, Harry Reid, líder de la minoría demócrata en esa cámara, dijo -en referencia a la canción- que la sociedad estadounidense no debe concentrarse en "lo negativo".

"No miremos a alguien que agita una bandera mexicana, miremos a lo que esa gente está tratando de hacer, que es alcanzar el sueño americano", explicó. Sin embargo, los autores de bitácoras y comentaristas conservadores han terciado en el debate para poner el grito en el cielo. La columnista Michelle Malkin, que bautizó la versión como "El himno de los indocumentados", se preguntaba "¨quién está asimilando a quién?" en un artículo. George Taplin, director de los "minutemen" (una especie de milicia contra la inmigración ilegal) de Virginia, dijo sentirse "horrorizado" porque "esta no es una nación bilingüe", en declaraciones al diario The Washington Post.

Fuente: AFP

Compartir: 

Twitter

 
ULTIMAS NOTICIAS
 indice

Logo de Página/12

© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.