EL MUNDO › DESMINTIERON LOS ARRESTOS EN PAKISTAN POR EL 7-J
Las razzias que nunca fueron
Por Kim Sengupta *
La cacería de los miembros de la célula terrorista que están detrás de las bombas del 7 de julio era toda confusión anoche, después de que se supiera que nadie había sido arrestado en Pakistán en conexión con los ataques de Londres. El alto comisionado británico en Islamabad negó ayer declaraciones de que el “cerebro de Al Qaida” del ataque hubiera sido capturado. La declaración de Mark Lyall Grant fue seguida por altos funcionarios en la Cancillería y las agencias de seguridad reiteraron que tan importante descubrimiento no había tenido lugar en la investigación.
La noticia de que un sospechoso llamado Haroon Rashid Aswat estaba siendo interrogado por la policía en Pakistán recibió amplia cobertura ayer. Pero en una misa en honor de las víctimas de las bombas, Lyall Grant dijo: “Permítanme esta oportunidad para clarificar que no se ha hecho ningún arresto en Pakistán desde el 7 de julio relacionado con las bombas de Londres”. Se dijo que miembros del servicio de inteligencia paquistaní afirmaron que siete personas habían sido arrestadas en conexión con las explosiones de Londres. Se dijo que Aswat había sido detenido en una madrassa, escuela religiosa, en la ciudad de Sargodha a pedido de las autoridades británicas.
Se informó también que Aswat estaba “usando un cinturón con explosivos” y llevaba o bien 29.000 dólares o 24.000 euros cuando la policía paquistaní irrumpió en su habitación a primeras horas de la mañana. También se supuso que se “había deslizado en el Reino Unido por el puerto de Felixtowe, Suffold, dos semanas antes de los ataques, y había partido en un vuelo desde Heathrow sólo unas horas antes de la masacre”. No obstante, de acuerdo con las fuentes de seguridad, ningún terrorista sospechoso conectado con las bombas había entrado o salido del país. La percepción inicial de que esto podría haber pasado estaba basada en un caso de identidad equivocada, se supo luego. Ellos también insistieron en que la confusión sobre los nombres no involucraba a Aswat.
* De The Independent de Gran Bretaña. Especial para Página/12.
Traducción: Celita Doyhambéhère.