Domingo, 22 de junio de 2014 | Hoy
Por Horacio Verbitsky
La Corte Suprema se negó a reconsiderar los fallos de primera y segunda instancia que otorgaron un sentido muy caprichoso a la fórmula latina pari passu que, en forma literal, significa al mismo paso. Según el English-Spanish Banking Dictionary compilado por el directivo del Banco Popular Español e intérprete oficial del ministerio de Relaciones Exteriores, Rafael Gil, una cláusula de pari passu significa que “el prestatario se compromete a no conceder a un nuevo acreedor garantías o condiciones más ventajosas que las acordadas” al resto. Pero Griesa entiende que antes de pagar a quienes aceptaron quitas significativas en el canje de sus bonos en 2005 o 2010, la Argentina debe atender a aquellos que presentan al cobro los títulos originales que cayeron en cesación de pagos en 2002. Eso es lo que solía ocurrir con los préstamos que el Fondo Monetario Internacional desembolsaba para sacar del apuro a los países que no podían cumplir sus obligaciones, como recordó desde el diario New York Times la especialista en derecho internacional y deuda soberana de la universidad jesuita de Georgetown, Anna Gelpern. El año pasado el gobierno nacional ya había ofrecido pagar al mismo tiempo y en las mismas condiciones a todos, para lo cual modificó la ley cerrojo que impedía negociar con quienes no aceptaron la última oferta de 2010. Pero los tribunales de la principal plaza financiera del mundo entendieron que la cláusula sólo se satisfacía con la cancelación del valor nominal de origen de los títulos, más los intereses acumulados en los doce años transcurridos. Con lo que pari passu viene a significar lo contrario de lo que planteaba el Gil del diccionario y vaticina nuevas tormentas con quienes aceptaron aquellos canjes, ya que en el mundo de las finanzas nadie acepta ser menos que otro.
© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.